|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张( a' y) W2 }% V
% s& K: d9 ^* [& ?4 u' U! j0 q7 u
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
, e, t3 `* Q; O6 T! _) K" o3 y* {. R) E( P6 V1 S
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
3 g0 k) B& E" R+ k4 a) \) J! A2 ]' Z1 i) p# ^
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
, @6 y6 O* t% B/ r4 r. \7 ^2 ~) {5 W
苏:时机正好?: J& W4 t: L/ g0 `8 F; e
, e. z9 t( W, V+ s8 n8 F
张:是。7 r6 ^! B, \" Q$ ~* }" {
* z; H. D' I/ m( f+ ] 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
2 N6 r# O" K/ T& @/ v3 O U
+ r7 n2 j5 F6 V; U$ N0 J/ c p 博:公使。4 l* Q& L2 \- m* e( P
$ Q& Y Y8 r" Z- p% ^ 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?* ~+ Z: o9 ^' ]" c" a+ D0 N- @
& F1 H$ L9 ]- Y& ?1 ~2 w3 |' g
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。5 k' _; c- L: O: V$ l; f+ z
* s5 d" J7 F; A2 I! u
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
+ m/ b" r L t X3 i8 |: ^
- f* Y. U9 ^ R z" U0 Q2 f 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。* J9 W) U% a2 @: V3 \# {( V0 V
: _8 q9 ?( F, q) \ 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
% J$ t" ]; q' H7 c7 }/ M+ A
7 ?' Q( ^7 d! }6 M9 o. u. k 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
; Y% u4 j" {$ w2 [5 {! ~% @7 v6 {$ p/ F
苏:哦!4 N" L7 h( a- j" ~) a7 [, X' M4 K
2 y- \) `+ c5 o
博:这位是真正的职业外交官!哈……
6 {2 x( E3 A/ \2 B% H" i. `7 N) Q7 K- g
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
0 D/ l: o( [) D0 t0 }& t! M2 U5 m/ W0 W0 V0 [
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。: I; E6 p" I; N, M, m2 s4 v$ m1 c
( e; o2 K) F: ]9 Z* C1 J
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
: Q8 G6 i4 b- e9 [$ Y& D9 \, x g0 K! b" G) _
弗:是的,说泰语。0 i# U" R( T; z
. b, a1 p! v. u& }
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?+ h7 V, _0 u/ O! W( q
: r5 Z5 V/ c; Q" r
博:还从来没有吵过架。4 Q7 J7 _9 O$ O- }- G) u
/ }$ j% H4 v1 z0 R/ t0 O 张:是,从来没有。
& v# {' a0 r. Z6 A
$ J9 ~- M* d, F0 N6 a 博:用泰语说,就是“还没有”。
% f9 L: p: | G- f2 b* ?* V2 H4 D4 M/ j% i
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
+ e# H4 A7 `( w& |; `" K2 H$ `7 f; x5 o- w+ z3 o8 j' |
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?' A: K+ ], n6 w* S: B! |2 ]
+ Q! ?" i8 Y, ]3 z
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
; ?& ]6 `9 y& u
, @2 L8 s+ F: Z/ ]9 m4 w8 F0 Z0 [ 博:从来没有在那个时候见面。- L1 V" y/ N7 p( H3 C
" I) n; d: P9 x* \) u 张:哈……: H. d( q$ N8 j' D9 Y g
- V: K \& ~$ k, s, d5 W9 c6 t5 \
苏:尽量避开,是吗?* K3 ^: J+ g1 N% u8 s/ e x* |
) q; y4 M' e3 K0 i2 G2 i
博:避开。避开。
5 Q. \' F( J, H4 o; L
2 C5 U u% L6 i$ a 苏:那英国呢?
' P2 C" x" I6 u* X
" t" d) i* H* L8 g- } 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。; u2 b6 O( D$ f; z$ r
1 M+ j& v" e5 U1 n 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
7 Y$ q& K, f' G9 N! x2 `2 l) ^* {; E- o4 l# n6 G1 L9 X
苏:要退休的大使说的就可以不一样?; u( y$ [9 _! B, v
3 N' D, Z6 y/ z
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……- u3 S" {8 s B% c' M, w) V
8 \, b% b& v+ }, x/ N
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
# ?. p. i) p( d
8 L! X8 \6 V2 O& {" k7 J9 k 苏:那作为朋友,会怎么做?& r! T! R" x9 Y, B# F
$ }1 D( y. E7 P$ c
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
" _. ]; o* Z6 d+ j( C! X1 ]2 `& w7 z& d
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?; ^4 N; x5 u$ d5 I3 _1 i
0 \/ ^5 e: g* g
弗:是的,会交换意见。
6 [0 `4 |+ d8 G0 y7 D" V5 d4 U. a3 |# T: x: C' y0 ~6 V
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。: {2 X3 A* J5 d/ Z T% R( |
' y. M6 L& Q9 {1 b2 L3 i 博:没有困难。; q: f- J) m2 [, h' f, k
y* x' B9 j+ D8 N; o2 B8 b 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
" y; Y8 ?4 T2 Y! d" w/ J: Z
" h+ u, j: r- o8 d% e( G, m! z 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。+ o0 C) `0 }+ n* ^9 F
# D/ p- ]* w9 I3 R1 k2 P# P: I c
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?) Q9 z4 D. p$ C: `+ s( y& S* ~6 P+ o, R
" ?5 U/ D. F( R3 H 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
1 U: a) z. T: @$ ~% p7 Y5 w0 C$ l$ |7 ?' c$ a# t6 q; S
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?$ `( J. [5 c2 Z& T" \
' f* B2 C0 s7 l
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。0 j* e9 e- v: B7 `* W" A8 Z2 c
3 b6 p5 i G( H$ h" j0 R' @
弗:我们必须保持中立。6 ^0 Y% J+ k8 A) w/ T4 p& V
2 T, u# f1 y" ] 苏:始终保持中立?$ t( t2 P5 ?0 s' H6 H( S3 w) y4 h
! |8 c4 \' u- t 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
( D! p5 X5 X1 R4 E6 I% h( m7 F p" ]3 j: ]' f3 v
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
( `$ F& Q: n% x! ~' r8 _% M1 C" m5 j" ]/ \' I
弗:但我们不理解啊。
2 ^4 i# M$ Z4 x# z' Q
$ P& t1 C( w2 P+ Y) F6 O( l0 W* i 苏:不理解?
0 y {% S1 [ Z7 y0 j/ P& D9 U$ ?$ t9 p7 P
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。" o" e7 j7 {/ T2 }9 _
5 e8 ?9 p, P8 }* a 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
2 |) B3 B# p5 _& A6 J2 w5 [
6 {* |5 ?1 W+ C7 y3 i$ {0 w 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。& N3 F( w4 V1 J, L' ]0 e8 U+ ?5 T
8 q/ P* X r+ l) y2 M, ?5 W/ P
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?( u: x/ V! H3 Q5 G3 o( t" F
& A% a2 U6 y+ a! k 博:这要取决于“祝贺”的含义了。6 k& t" h/ K9 w" S9 G& C, S+ [
# d0 d g: \1 N3 k" b$ V 苏:中、美是同一天吗?! I, Z8 A& F/ M$ _( C8 F
0 |( ~' V( N7 J9 ~9 x+ k 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
' @, @% {6 V l2 a
) q0 W1 f4 `: L; G% C 张:是。
( A* |' o8 \1 m0 F$ z& ]# L
$ `1 j5 c* g0 W2 r 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
: z n& V* p7 B( D; @$ n5 R& g) u% k( U3 E9 A* [2 v9 C
苏:张大使介意吗? _$ u' {6 J7 ^6 U/ z) K
) ]/ P* |3 O6 F; j! H3 |8 S8 Y
张:不介意。
- K+ f1 Y O9 D6 U2 o: R
& a4 N7 J. F6 Y1 _ 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
' H% b: U! h3 R2 ?# o; A/ a) g3 `' G# w5 O# ~% {9 [! u
博:苏提猜,不要想得太多了。. e2 G* ]1 F2 V
- u" x: j* M7 A" m+ F* K
苏:泰国人这么想。 b' `& E# f7 N( ?( E3 N- G+ X
# u% s. b; O# W, \+ j% q5 T" A+ [ 博:我们不这么想。! h5 t2 f- |, j" e3 ~
1 }$ c$ H! I3 j5 ^( L$ x! y% Y: [; u
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。0 h S! S8 {& k, S& j2 v2 ~" T
9 A; Q) X+ I1 x! m在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
; m& `. i9 N: H4 l+ \" j6 g, Q: O6 H. C4 i! Q# U( N
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?* \4 ~; l# y7 Q
2 f6 V, ^9 t: e$ r( h3 K
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
' c- r i% H- s: M4 M# [# v1 J. X2 x
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
0 N3 M! ?. y Q& T; m6 h; r1 e* C, n3 ?
弗:是。
9 {4 M' M* b0 L2 Q, |* L4 R- c
' g7 v, _: u! t- o' E) \- y& U 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
* H3 {- ?. ?% H% x# i# y$ J, }& }0 T* c2 S m* A
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
" W- t" R+ s2 W& m8 [+ g! Z: M# [& C* f, f7 `+ J
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
e B3 u& R0 a; \
/ q9 d$ r+ L" |# [0 \+ i' \& { 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。# ]( |: J, v# L9 b% i; Y( {% P
5 O u2 L/ ]% X! h* w
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
, f/ @1 d7 X1 |; A8 T6 p6 S# Y- ^0 H, ~7 t% h
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。7 @9 U- j( s: R; i
3 p+ d; e4 p( e0 J e
苏:大使感到糊涂吗?
% i7 J8 ]% a# ]3 g# W1 E! `' e* ~' Q9 [( Y" p E# T ^$ }
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。# j" {/ G6 V5 O' `4 x
* Z' u6 u% b/ T9 T! m+ ]% E 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
1 _4 b) [& F% c) D9 G( k
$ E0 V+ c7 E( Y P0 } 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。0 b. U5 o) e3 n6 _/ r0 w
: u) L( y% A4 F6 R. I7 A/ A! G 苏:可能是因为大使您的缘故吧?- l0 ~2 W" O [% c6 G
3 r6 G* S- `5 ?2 B* u 弗:哈……( c: y8 c/ X. Q1 d
% R& g* W, U7 [- L, z1 J8 h2 i) s 苏:每次来都碰到了“革命”?
% ~) H4 Q9 U& l& g/ X: b+ p! V1 B
% P" j7 I l- M7 n 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。" C9 u, z9 T5 j5 q
; H U8 ?% w S 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?: P6 W3 ?! d( `4 H4 i; V' w; ^
, f' G0 I* d, W 弗:那天我在英国。
. Z. ~* V1 J0 G0 b& L
' c$ P1 H5 ?) S 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
' J5 M% O1 a( b: r& \6 s8 j3 k2 y/ E/ i" i6 a- m
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
! Z! `2 c0 y2 h2 l
" D, L5 y" ~+ C: u2 N7 y& G 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
8 X1 d3 D0 N' e( D( S* _2 |+ _; K- q2 V0 e" A( w& A6 {
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。( i. Q$ T: @& R. W) \ e
# P' k; t' k2 v, _/ }5 m 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?2 p7 S, i3 c( K/ r
5 c. D/ ^6 ] z 博:那你说说,有什么情报?
5 ]5 ^4 f0 M2 }6 j0 ?1 p' B
1 f3 L; _$ s8 z. O2 A 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
( s, A; ^: ]1 O( _1 F, ^+ G1 k4 @5 ]" _5 |# d0 _2 c3 O
博:不对。
& r9 Q! y V/ L- c
7 R% W( d* Q7 ?! Y6 H. q: a 苏:CIA,可能有什么情报……
% O0 [* c5 g% ~6 i' Z1 e" T
7 @* i* G2 A) G6 Y6 H/ ^ R 博:谢谢如此的表扬。谢谢。8 `. S# C2 L/ e4 f) Q7 _* }
+ w# W; e3 ^6 E( x8 P- X# m 苏:不是事实吗?* v9 @- `; ] O* N, T2 L, c+ G) @
& q% ]& R7 n0 ] 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。" N3 u/ j) C. y/ k& |5 a. }
: o$ r: S9 Q0 f! @( [# u 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
* O# H3 y- H) U) Q2 z& R: i3 B3 s$ w. r% q$ R9 C4 X
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。3 r1 [8 m) s! \8 T& w% v) x
( B3 L- [; X" N" ? 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。! S" S) g) Q5 j4 h9 ^8 v
- U' }: ]% f8 X: |, k
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。0 V$ A" d9 I1 B' p
% R4 l7 b+ {# U7 I \- J# L
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
u# {0 A/ Z) ?, U& X8 G
- ?/ [3 T6 _# u* k: ] 博:苏提猜,请不要这样说嘛。7 j6 Y$ q! a. B0 }% B+ m( \
) o/ L, R) r/ W
苏:为什么?损失什么吗?2 m2 X9 F/ F. m& f& Y$ n6 ^
1 U& R" k" M h. _8 W' D
博:是。哈……
& C) W! a6 O# v- `0 I% d
, f2 Q( l. A% t/ G! O/ t& J- M T 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?1 S0 Y% E% ]; j+ _$ W
1 m6 D9 `2 ~ S 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|