杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25295|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!+ [6 k6 }- W; v; P  {
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 , U$ d, k, r( Q' Z5 n
# y* \7 g' A+ |! v$ ^. k
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 - v( V7 m' w- h& W7 h+ U
% i' _7 h, O4 q
Un signe, une larme,  
) `+ \% V! T+ L9 o; N2 ?, j5 ?面对暗示泪成行,
  
2 O+ u5 L  s  `+ A( [8 I4 ]un mot, une arme,  9 w0 S3 a9 x( f% T
听话听音心已伤,  ' A% t# s5 \. K+ `) C+ F
nettoyer les etoiles  " A- m8 ^& w$ M4 S# I
可怜春心枉陶醉,  
: ~9 ~1 x4 P5 `+ N0 D, U, y- O+ Qa l'alcool de mon âme  
. o1 G$ `( @4 @: |3 W! H  z( N# F$ V清心拭泪抚情殇。
' m9 T( Q6 u0 m6 |! hUn vide, un mal  
' a% Z, H" ]' x# D; d) M8 C阵阵空虚成悲伤,  0 T! s" N$ `) P- f5 Q
des roses qui se fanent  ; p1 Z2 g* O, y0 H8 A, q$ Z- ]
朵朵玫瑰已凋相,  $ u' C- _/ d7 X$ J4 U3 I5 b) W" T/ B
quelqu'un qui prend la place de  . a, G8 k. T3 u' i6 W' G
可叹帅哥作异梦,  
+ I( h' d0 b5 z) U. B' squelqu'un d'autre  
+ T, p1 Z. w( L7 K' l" B8 j. g& F移情别处负心郎。  1 i7 e; J9 u" X9 T; K
Un ange frappe a ma porte  
* f  C/ B+ H) F+ Q$ R- f  H8 |: Y: n+ a天使欲敲我心房,
0 _+ O( T: N* t3 e6 bEst-ce que je le laisse entrer  
$ w/ K3 C5 {! |! d0 ]是否开启费思量。  
% s6 f, I- a; q7 J; f/ u# mCe n'est pas toujours ma faute  
& K/ A9 Z! o& X# ^纵然往事消如烟,  1 G6 z. ~+ C( P8 K+ R
Si les choses sont cassees  + Q; w/ M0 o# _$ _; Y/ ]
岂能怨错在我方。
8 k5 z6 E: \. X- H4 tLe diable frappe a ma porte  
% m1 v9 \  m$ z" F% X9 V+ C魔鬼亦敲我心房,  : M: ]. B+ Q( T$ M/ N
Il demande a me parler  ! a& [5 B9 Z0 c" X6 ?* y* F
信誓旦旦诉衷肠,  
2 R2 J, t7 q5 k% ?Il y a en moi toujours l'autre  : `' `" v  y( l
在我眼中都一样,  
3 y! N3 t/ t( _Attire par le danger  9 c" D$ Z: ~" i' v+ {6 v8 H
皆如虚情负心郎。 - w+ H! l/ x4 v" ^1 r6 P
Un filtre, une faille,  7 c9 L5 a& a# `1 P" K; G& D7 k5 g
次次经历遭心伤,  ' _2 y. o5 j0 r5 K! m
l'amour, une paille,  , _# l6 C/ V. T( o: H6 K% X
次次恋爱遇痴郎。  
7 r6 y2 o' S: D( ~* o. S) hje me noie dans un verre d'eau  / Z9 B+ r1 U; o- B
手足无措苦惆怅,  , K  D! u$ ^$ ^/ S2 }( Q- R" y
j'me sens mal dans ma peau  
% O+ M% g  v& H长歌当哭断柔肠。 , G* j% Q- n3 O: {9 o
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
. q8 z, a7 B! j6 k笑傲人世弃虚妄,  + |  R1 K0 h* {2 m. k* ~% _& O- o
le soleil ne va jamais se lever.  
. m% h( K% K+ k: O+ s心中太阳未露光。
+ v1 T- W+ [3 [( cUn ange frappe a ma porte  " e8 T$ F5 h, D$ j3 U4 O3 ?
天使欲敲我心房,  8 }, c7 t% {# o, J$ P5 _8 q! [
Est-ce que je le laisse entrer  
3 V4 J3 v0 M" ^8 n是否开启费思量。  ! F* s  G5 ~6 D9 Q0 P+ P
Ce n'est pas toujours ma faute  8 B$ _  _) R+ p+ ~# Q! u
纵然往事消如烟,  , K, Q" y" `8 |0 t2 K
Si les choses sont cassees  
# H9 L, m/ [6 p- c* E  n岂能怨错在我方。
  O' y9 P) p' Y- s' o. ?. hLe diable frappe a ma porte  
' W4 X+ \9 E4 |) ]+ k3 r/ J* s7 d魔鬼亦敲我心房,  / D3 e, U* Y) t% X7 j; G% m; l
Il demande a me parler  ) `+ P8 L" b; }$ r* `; x
信誓旦旦诉衷肠,  
# \$ L8 Q! T! b1 o# OIl y a en moi toujours l'autre  
9 w8 L! p/ x7 r. P0 M7 Q+ C在我眼中都一样,  
! w. d8 w" J6 l3 ]- O: xAttire par le danger  
* K0 D  N# X7 h9 n% C, k3 z皆如虚情负心郎。 / s/ d3 M% p1 W& O2 J) M% L6 F
Je ne suis pas si forte que ça  2 E% m  ?7 A$ o/ f
生性并非志刚强,
) m& d$ O' U8 C% ?! Q% Aet la nuit je ne dors pas  7 Y, W# _. m$ E. z* e
辗转难眠夜漫长,. f; p! |8 |3 L4 s; F5 C" V3 b
tous ces reves ça me met mal,  " z9 d7 T+ N2 g0 d* W$ Y
历历往事把我伤。  
8 `4 H5 t. `' p/ b+ Y3 RUn enfant frappe a ma porte  
8 u7 e- `0 I' r/ t  C$ ?: _一位帅弟敲心房,  
: V7 i) z1 n" t  a3 wil laisse entrer la lumiere,  
+ @: Q; A$ V. T& U射进一丝希望光,  
/ K% O) _& v" O& J# I& L8 T! {il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
3 ]2 g  x3 s5 {$ z! S6 G5 m; N1 Q2 M目眩心颤山海誓,; g, `6 u" n" |7 r( K; |
et derriere lui c'est l'enfer  
" D+ E. h- q7 d% D6 |; E/ N# R9 l风月过后梦一场。 ; y, ~+ N1 a" G
Un ange frappe a ma porte  
$ I' z5 U* _- s  V; W0 ~; S天使欲敲我心房,  
6 \2 C* U/ ]1 IEst-ce que je le laisse entrer  
; Z6 k6 O. E' J7 F3 {4 |6 P是否开启费思量。    l, m8 a3 X# w9 n/ n  b& ]( ^
Ce n'est pas toujours ma faute  8 C: K( w- `; n( A
纵然往事消如烟,  . i+ C. ]' q1 Q. E* x5 v
Si les choses sont cassees  
4 g" u0 }- t& t5 j- d岂能怨错在我方。  
; D7 y; W8 Q4 A+ z: d  T) iCe n'est pas toujours ma faute  
) |  h6 `7 f: W纵然往事消如烟,  
" k$ N; i& w0 q6 M6 XSi les choses sont cassees  
# o3 K; M: r. h岂能怨错在我方。
5 R2 m! i# }- e8 c3 mCe n'est pas toujours ma faute  
" i( C6 t; `2 A纵然往事消如烟,  
/ P% O0 t3 ?& m) E' fSi les choses sont cassees  6 |7 h; y% [, ^) M
岂能怨错在我方。

8 q8 s' h" b% z+ i这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-11 07:52 , Processed in 0.052196 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表