|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
S( B4 ~4 M) X- v2 K* L, b< ></P>
d: @ O- Y- O0 O5 ?' c4 [' k, L+ |< >down by the sally gardens </P>
% N0 n- A( o% v6 X! h' ~< >my love and I did meet; </P>1 o# p+ C7 O" A" J5 I
< >She passed the salley gardens </P>
" I, E8 O! G1 Z5 `/ t< >with little snow-white feet. </P>
) p) a' m: r7 N( G3 }< >She bid me take love easy, </P>* Y. f4 U v( E$ \
< >as the leaves grow on the tree; </P>
+ @$ Z v* p9 e8 W, r< >But I, being young and foolish, </P>* p' W: ]% @1 w& T3 [ B R) Z; B
< >with her did not agree. </P>) V, T! L# P$ f5 N5 E
<P></P>
% x% \% @$ V$ Z<P>In a field by the river </P>
+ Y, f; c4 r% R- T/ [+ e% x- [<P>my love and I did stand,</P># B1 K( c+ h0 Q0 P) M, N" A, D
<P>And on my leaning shoulder </P>
, {6 {" {& J r2 n<P>she laid her snow-white hand. </P>. \- N* Z; n6 ]
<P>She bid me take life easy, </P>% H( ^ y7 T* @
<P>as the grass grows on the weirs;</P>4 U% A$ m" E4 T$ `$ `
<P>But I was young and foolish, </P>. H3 E. T! Q! A: {. C! L8 a
<P>and now am full of tears.</P>
- T+ H X" B% t7 E; f) Q" s% d) {( s2 L% E5 g r/ p2 e/ Z, p
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|