|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。4 {5 j6 l1 d" P' G5 J5 p* _/ o
5 s; Q+ `! R6 }+ \ i& N
A % r7 C* B6 ]" Q9 H7 q
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
2 E/ X2 m$ J' z3 ^Ahan gen 晚餐 % s# g: E- c+ w O1 X* N) [
B 6 ?: ^: K* Y# I8 [7 v, r
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 9 W1 ]! A. G3 f! A, ^4 P
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 4 E) B/ x7 B! N* ?. X* y/ T
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
2 V( a/ M4 n, I' q. h) j& V Z; @Bia 啤酒 Bo(h) 煮 $ _- Y1 m! X8 F8 {6 D/ d. N# L
Bor bia tord 春卷
# j7 k& m. I5 q. kF . x2 a9 o/ W; E+ y5 z+ L
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 $ g( S' f ]7 P. b; Q. V1 N
G $ W1 n% Q9 N% Z8 a
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
( |4 K9 y+ I1 F4 eGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
, u% |/ c, q" z/ i) C6 IGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
8 Y1 U; N2 D' h2 L3 D: T+ ]Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 - G" Q9 m+ W9 b! \& B
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
+ r: q4 b1 c0 qGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
% f& J9 ^3 c( m- sGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
+ Z: O" t7 L6 A. @% XGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 9 s6 G) P) L) E6 c3 `+ e) `6 C" `
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
6 G$ n, _2 m* v: l0 D7 zH
8 k b& z1 u5 H& GHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
4 |0 }; v( Y% U3 G' ?3 c+ I8 ?K 9 J) l% ^+ ^: B0 g
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
3 F& Z1 P4 d. ]" qKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 % D( B/ W3 ~' N& s1 @0 c# y3 T
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 0 Q$ x2 z8 F& _5 ?4 t
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
, V6 b- G" E! b, {( D: hKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
: H2 J e- ]% j3 G, R# a; h* ]Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
, e8 T. t% T: \ {1 ]3 WKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 : R% x1 _3 h( p* S, ?
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 , p r$ n8 [9 I
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ' V( E8 I4 O$ _
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 8 L$ a% q1 B8 N) x9 x4 \- ~
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
: f& }% F0 S! B- u4 d3 b6 t+ v9 x3 `Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
9 e3 S, c" Q5 u' ]& B; i- ?* FKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
0 Q0 |9 a* b3 s, ^1 r5 _L ' O* I8 e, y6 ]5 y" l
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
! A5 L) v$ t( g# h' m4 ]* PM ( G1 ] `; o2 @
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 / t0 t6 K5 M. g
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 9 e! l& l# T8 I8 [
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
9 r% n- K! b+ |1 D7 X6 mManao 柠檬 Man farang 土豆
9 O" o; d% U! f5 F WMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
5 G/ C |% |# QMaprao 椰子 Med mamuang
' d" F* W& X$ O: q6 z# W0 A9 Z! khimmapan 贾如树坚果 0 c. F" W/ o, i& j) h' H g7 z6 y
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
; I+ c3 V2 t7 w. GMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 2 Q; Z8 o9 ~& U3 e: X/ J
Mo satah 猪柳
! r4 T4 K! x3 x* ]7 C; fN
1 d; K( E5 [* Z0 n' y9 v3 hNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 , V9 K) s5 C% E- E. _
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) + ^& C7 @- d d. A
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
7 H7 M( J4 z {0 |Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
- a, _6 c& R, M& T' x- {3 oNam som 橙汁 Normai 竹笋
1 |. A- f/ j2 r. T3 N6 SNuah 牛肉 . m9 i% r% l2 q. |1 T
P
& X y+ K% g( |% Q! A4 y6 OPad phet mo sei
& z, |& y( b9 J# w9 ^5 Vnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
. _6 M6 r1 j; ?jao 牛肉拌绿豆
T$ l" C* V1 [$ A) t) t, [Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 , h7 d. Y8 k/ G3 V* W$ q) T
Phal thai 炒面 Plah 鱼 ; N* b- Y5 {9 ~ B" h$ [
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
8 s7 |; D0 G( @- i1 E! EPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
' r" }7 P/ Q5 ]- v6 V# U; zPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
5 R* f' C% Q! Q) ^/ i$ QPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 8 b! Q0 @" e6 O5 N" [
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
. B" m% C8 {5 _/ d9 d# x% @& w2 {' ^R 6 j" j" W: v$ E& I% P- G
R Raprathan 吃 Roohn 烫 ! s/ d3 k3 {; ]8 S+ {) K
S 2 R0 |8 S' ~5 A" f; @+ d' V+ C
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
& k2 V+ J! `2 f+ N; Y. @6 jSie juh 酱油 Som 橙子 9 w) M/ `1 f9 M3 e8 k
T . _( X* V4 E3 f4 _( w- H
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
0 V3 x2 `5 g' `: [2 i; d. j: L" t$ \Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
" L1 a: R) D% u: X3 _0 [( j/ q2 QToa ngog 笋豆 Tom 熟食
0 j2 p5 V u; d9 ]Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 ; W$ }$ ^$ g$ \
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 1 Y9 `, E7 j1 t( P; `3 ?0 O
Tord 烤 Tschah 茶
" q* y: @* E VTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 8 b% m$ ?& o: W/ }: i
Tuna 金枪鱼
1 ^% L: p' h% a! kY
2 m$ Y3 ?9 E7 D. A3 H3 ^Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
& Y; T1 _- s0 G8 \Yen 冷/冰 |
|