杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 39566|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD* Z! k' Q2 b8 o. `% H) s

, R5 C5 B3 W% H' p) ^  [  Z8 D0 q  x# w0 G) M
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。& L+ D9 a4 _. \  `# p; N% U# v" I

* O9 O0 s  G2 ?- iใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
& h5 \- ]/ s& F9 o! Zglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow . I7 T3 [$ w* s" P. k/ k
We're this close together, just this bit close together,
- e) T4 F% W2 v, G% M2 ~/ j3 H4 l7 O- C4 Z" f
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ( G' K7 a. K4 m- p, y) j3 _( Y
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
- P' C# S7 I6 H7 p# ^9 ?But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 0 _6 B: s6 u! o: Z$ Z. e1 i) n
3 j8 ^( J0 T; ]2 l6 {. a" \
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป , Y- `: v- l8 n! N# K, [* B
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai   x: ^4 z" ]- M% q$ {+ t* F7 O
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. & @. y' `! y, f+ m- y0 z
6 Y0 l" O2 b& Y0 S' J. w. X
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ : J0 Z: X* d! R) k' b
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
( ?/ p8 R& A: QDon't know why, and I never understand that.
% C! \7 ]9 j5 s" ^4 P
% ], ~5 X1 f8 @" o" r1 O6 b( A' \2 c, m7 t5 }
4 d8 C2 Y8 r- s$ c
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
% H3 Q) F, L+ l' V- b: Ckêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai & @( Z3 ?0 ]' E1 `. L) ]
Just only a inch, but it seems so far.
  `+ `4 a) `' C  L
9 x! h7 H: m) Z1 r0 i; Rอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
  \5 T0 @( B3 F# }yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 2 g1 ?+ w3 W' `! B2 p- s4 @- L
Here besides you, I still feel that I'm without anyone." L4 e) y% o3 b. q) y
5 p$ o& E, @, s
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
9 i; a; O% r5 O. kngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
; l' K& F# M; a2 DExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
$ G, O1 m* v6 i" W. L; ?
8 y( k% |' d1 Z1 aอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
- ~3 i) b2 h1 E' W9 ~7 m/ R7 O: Iyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ' V; t6 a. [3 j7 m$ Z5 m# h! P
However close to you, it's like without you.
0 C$ g' O0 e7 a  H$ E* m6 P
! F0 \9 T# K! y3 v; X) H* d! h2 L! |$ |1 s% H, [$ h$ N8 P2 V# O

4 A( G( h- [: n  ]1 dอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ! j, Q. z5 F5 E  o  D$ }* Q
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
! T, i) V9 ~3 T( ZDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
& m+ J: e5 d7 O7 S/ n7 e/ V* f7 R1 j0 Q! A
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 9 d6 n; B1 D8 K5 m1 Z
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
2 X1 e5 a; a1 e5 X) lThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 q; x' q: o2 H8 D" f/ f

; k) P" M+ k& d  Wต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย / r7 Z. O- D" z2 B0 _4 r
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
7 @) S: A6 g8 U" P$ vYou wanted to revenge, and to torture me till death, , e$ V8 E$ q) M- f
3 B' T6 x; \7 X/ h! d& B7 M3 U# l
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 0 h4 P8 M2 W: e- V% a
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
. l  ]( P$ Z) e  t: j4 v( wI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
* w) U2 O+ n5 f; K% i6 r( P5 ^* N
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ - e- u' L7 Z0 u% e
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
, B) Y/ x( V, R% M, r; x. BTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.2 F; H( n7 z. h$ v9 J: o5 K: a

* l/ N; I# r. z% F7 ]0 E0 Q. E- s  r0 d( p* o( X

: A$ {; u+ X5 ^1 v0 W$ X& mอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
: q3 @- Y& e# M8 t- s! `à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ( P0 L8 p6 I- Z  u
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
4 Q7 U! j! I1 n
8 h' V7 N% \* a7 }หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 5 V  F# \5 \" ]: h
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
. X$ Z: I$ E5 W6 i  z( H9 D8 zIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.% b) N4 ^, X9 H5 |' `
" W; F+ H# w  ]1 ]2 j
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม   O2 w2 f8 R9 V: Z/ \4 Z
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
! E! i/ }! z, n4 L- w5 N  `I only ask to have you to be like the same person as before.
, G9 w# I% ]6 g  i+ d/ A. s/ l+ M8 p# ~2 B  [

0 s, P, l. \% g1 B! E  o0 H6 b7 x
- X& I- C1 o2 ?5 Y( u2 ~อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
+ s; A) @' x# j. `# @. x9 ^! Xyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
: T+ k& B! G# ^/ ^Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
! S6 |! W, L6 ^! N
( X  q* i6 W0 U( @; Iยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
# a3 _) A& P1 ]( k+ [: Vyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai : U  E% i5 b  ^7 `! s& I% p
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
6 f4 Y! u  h* j9 j
2 f1 t" V) h4 |" [# nต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
; d% c$ b$ K5 l4 F. _- Ddtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
. M$ {% A2 c' J# N1 mYou wanted to revenge, and to torture me till death, ( N% k7 a0 ^+ V1 e- V* y! u

1 i% M5 f$ F; Nฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & m8 F/ u6 ^- V
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por . R: o3 @+ Y, m; B. W
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
: T  [% Z$ ~% s
3 Y1 `: g# c9 |" ]# H9 Pบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 9 f7 v: C2 C$ z8 \$ s$ W  N. x
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
/ @8 x6 k9 ~& y+ n. W( D$ gTell me frankly, that you don't love me in just one word,
- P: r9 d, y" ^$ S5 |+ S! [* ^6 z6 r, x& i
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … * U3 l$ g5 l; |, @
ter mâi rák kam dieow gôr por …
1 f( k% B: L! UThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-15 00:10 , Processed in 0.050910 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表