杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27305|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!- Y1 c* }5 I' u  D
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 . H- B9 i9 V; a% W$ ]

$ G4 W/ r* Q( B3 ?( }今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 . _. x% g$ d. P3 H; |' b
6 [; k: ~8 q, a' V6 S
Un signe, une larme,  
; \3 Q& V5 J8 O, D- J; E面对暗示泪成行,
  
9 Q! P$ j- j3 P+ X9 Z2 \% gun mot, une arme,  ( y, r- A4 A2 X; R1 y2 V& j
听话听音心已伤,  
1 E& q# j. `- H" U' x- j) ~nettoyer les etoiles  
7 [+ V* }0 Z# a; u0 y可怜春心枉陶醉,  
" B0 N: i) F0 n! T% E" Sa l'alcool de mon âme  5 ]; c  o( h  o* k' v7 ?8 @
清心拭泪抚情殇。 . P/ ~& C$ ^2 v# Y, l, ?9 d
Un vide, un mal  
1 N, i4 C: @, O* P# O1 C阵阵空虚成悲伤,  $ ^$ ?/ [6 @  o
des roses qui se fanent  ) u3 o7 D# c. Y
朵朵玫瑰已凋相,  
5 l+ F8 `: L) F5 i- `3 _" ]& o7 uquelqu'un qui prend la place de  
5 A$ o3 f7 u% D: h3 g可叹帅哥作异梦,  
0 c4 O+ m. |: A0 d4 j6 Squelqu'un d'autre  7 ~" e. W6 u8 |( x2 v4 h
移情别处负心郎。  
' j/ B. ~8 g7 G/ O! Z3 s! A: WUn ange frappe a ma porte  
# l: ^+ x$ j. U9 C天使欲敲我心房, % }, T0 g. k9 V2 a' ]: y$ v
Est-ce que je le laisse entrer  
+ g1 a! [: j5 n" E! y3 }/ j5 B是否开启费思量。  3 ?1 _* C  G' K5 w- t# Y
Ce n'est pas toujours ma faute  3 E. k) O. u! Q( H2 _( X7 d% U
纵然往事消如烟,  , Q- `/ ~4 X- d. A3 A  e" I
Si les choses sont cassees  9 W  h5 k* n/ a0 }
岂能怨错在我方。
2 P4 C7 z/ w+ p' U/ JLe diable frappe a ma porte  
0 U& T- Y2 Q5 B" m( V/ q! D; P魔鬼亦敲我心房,  
. n, s  _6 ~9 K9 c+ o  cIl demande a me parler  ( G0 {' t0 t1 g7 t6 H' Y2 @3 S% }" C9 J
信誓旦旦诉衷肠,  - |& P, x& J# g
Il y a en moi toujours l'autre  
% m5 v- t3 L( n' G# C5 E3 Y在我眼中都一样,  8 Z  a2 r9 ~; P5 U
Attire par le danger  3 a( m+ G4 B( k" Y
皆如虚情负心郎。
& M. A9 x) W( Q1 IUn filtre, une faille,  ( y8 g! L0 K- d3 Y5 ]* y; A
次次经历遭心伤,  
, `$ e( p" j/ F; x8 Z; l) K! R8 il'amour, une paille,  
! E. W" a* x0 E8 \9 r& T( ^2 d次次恋爱遇痴郎。  
: {& E. D$ h( `8 E; C2 J" t2 fje me noie dans un verre d'eau  ; [; e- t2 L' M8 g4 D) P  X
手足无措苦惆怅,  * E( ]. f6 ]# D' Y  U( j$ r) v
j'me sens mal dans ma peau  
4 h! ?# p5 ?. P: _4 ^$ z& O长歌当哭断柔肠。
# U5 t$ v3 u- ]: BJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
6 B3 ?- L$ @* \8 T! l, ^笑傲人世弃虚妄,  
2 y# a( x. G* Y* G/ T' jle soleil ne va jamais se lever.  
. W4 y7 G2 i9 o心中太阳未露光。
  K1 Q, T; z! D6 S. G: sUn ange frappe a ma porte  : z* }' x+ c9 W& G9 A2 j9 d% y
天使欲敲我心房,  
5 X, O) Q5 ?- x0 V8 hEst-ce que je le laisse entrer  
! k4 u, B/ f% u+ E# X, S是否开启费思量。  
% t- \  l: u  e7 b+ dCe n'est pas toujours ma faute  5 L: _* n0 I6 c4 k: |, C# B& v
纵然往事消如烟,  ( G0 }* s7 G9 F! B5 l1 b+ v
Si les choses sont cassees  ; T$ c( v) B8 E9 V$ f
岂能怨错在我方。
) y/ i6 F1 X2 g% {. B. YLe diable frappe a ma porte  
5 B+ r) ?# P0 C  T) }7 J魔鬼亦敲我心房,  - W3 i) x& M, N, X- e9 O$ b* X
Il demande a me parler  ( y8 E& x) n; b7 ~- h# R* ~
信誓旦旦诉衷肠,  
6 o8 W- {  [- aIl y a en moi toujours l'autre  1 s& c, r- u, K& Y5 t( D9 _
在我眼中都一样,  , D. k, J  b" @. E# i2 l) p& O
Attire par le danger  & H1 B- k+ `7 E, ^
皆如虚情负心郎。 4 \9 o7 B6 j+ x
Je ne suis pas si forte que ça  
- `% ~* T; g. J  [/ F生性并非志刚强,. o5 M& E5 K. f/ o# k5 n
et la nuit je ne dors pas  
; J  d) Y5 D, F: R. q" o辗转难眠夜漫长,9 N9 n. i7 p0 _7 d
tous ces reves ça me met mal,  8 c) R! Q# g: ?2 t
历历往事把我伤。  & D# T& [/ p0 p# ~; u
Un enfant frappe a ma porte  ; ~! C" q+ E8 h6 x$ t
一位帅弟敲心房,  7 I0 R- y3 d* C7 r
il laisse entrer la lumiere,  , I( z! t) A  a3 X3 M' I
射进一丝希望光,  2 r, n9 O  g+ q* x- M
il a mes yeux et mon c&&39;ur,    _1 f6 A8 D2 g5 S: P
目眩心颤山海誓,
4 a5 [; p# O. k- Pet derriere lui c'est l'enfer  
* D) c+ b" P& h8 d& M1 i& a! V0 E, |风月过后梦一场。 : `% {/ @9 U- z. U
Un ange frappe a ma porte  " g8 W( |9 q7 i) C. \6 l
天使欲敲我心房,  
) G6 P" t  m7 W. |Est-ce que je le laisse entrer  
3 |% g( X; K0 V. t" i5 r是否开启费思量。  3 U$ G4 i$ y' J7 A6 f  {9 B
Ce n'est pas toujours ma faute  , G$ O  j1 o+ S, z3 ^: i
纵然往事消如烟,  " r" M6 `( q2 \1 |1 k6 D
Si les choses sont cassees  
4 @& `9 E; F5 t4 y岂能怨错在我方。  
; D( l7 Y6 L, g! eCe n'est pas toujours ma faute  
" c5 `& N+ ~- E3 L3 r纵然往事消如烟,  
* n; x1 T! }0 ~$ @5 GSi les choses sont cassees  
& }& c1 K9 q/ _$ j8 A0 R岂能怨错在我方。3 D/ [' j9 s! A+ S* S# q9 V! N
Ce n'est pas toujours ma faute  
2 _% G7 g9 W/ Z纵然往事消如烟,  , ~6 H  i8 U8 d. G# J
Si les choses sont cassees  
7 f$ c( r7 S1 W! T岂能怨错在我方。

" r- _7 G  q5 L  D! x6 d这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-16 04:48 , Processed in 0.051538 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表