|
|
: E' n2 f8 Y1 e7 Y★I get paid to think about things I wouldn’t think about
4 K6 V$ G0 w/ R( R; V我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 # T! Q, u# {( r# {( J6 A# `: b5 r6 B
And I say things I don’t believe I say out loud
8 E& S. x0 G' R+ `; @我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
: Q2 \+ @5 A! k0 v! m3 yI get a wage from Monday morning till Friday night # F0 \ h7 B" h
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
- ?7 c& h$ p4 l; Y& O7 hAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
( Y2 {0 A8 T z O' G' d一周工作35小时 我得生活下去啊 & u& [' c/ y' ]( p1 r! |
; V" _9 E+ c. x$ ]- X★Then I’ll keep on dreaming $ H# s$ `- x4 l5 g+ B+ G5 y# `
我一直做着梦幻想着 . j. \( y0 T' O2 j. u0 r9 b. d
Till they say time to go, your day is done
0 J2 x, L( [+ t7 n, W7 r9 F3 f& l直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 , L4 i. s8 g% k8 ~" a
see you back when Monday morning comes. 6 |# D* _% m4 ?" p
周一早上见哦 " x/ E# M+ Z7 D( k7 F$ I
+ n, B0 c0 r6 ?6 G; m★Two days out of seven ) Y* C2 k- G. y0 Y) O
周末假日[周末那两天] 0 O; V9 h) S" Q& F* c; t3 d( X, D
that’s when I’m in Heaven 9 i% Y3 G/ M( y9 |% c; ? s' l
我仿如置身于天堂 & h7 X) v0 p/ e8 q I9 m# x4 K$ R' r; y
that’s when I come alive ( r5 x7 j$ N3 {3 j9 K; b
我充满了活力 - c2 y: F/ M, o; W! ?
Two days out of seven $ ]6 S$ U8 S3 t3 W
周末假日 # U2 i. F+ R6 Q; o5 z
let me be forgiven & i+ b* _. ^2 V3 ?- {' {
宽恕/放任我吧
~ ]4 ]7 A- j% n" ~I just want a little peace of mind + g" V! S1 V# K
我渴望内心的宁静 2 v% o0 _, ]/ G0 T. Z7 k1 P
and it’ll be all right.
7 O# O' n: x( Q" E一切会好起来的 1 K3 ?. e: L& Y% ^ Y
* k/ ]) ~6 c4 n$ L★I wake up and tell myself I’m never going back. * I. d4 ^! Q! j
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
( a4 \/ m Y# wBut here I am, I’m on the same old train on the same old track. 2 c# ]. r( ?# H# I! P
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
' X$ b- g- `: {' ?4 C7 UPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites ! a) t% i1 S0 F0 k( L, G0 ~) [: J3 j
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 ; |( @; z, t8 m0 @' R# i
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. 7 l' Q' `1 C6 B2 D. [2 C8 t
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 & _3 U9 R* R4 c- G8 p* F
* X: c+ t( ]6 S
★And we’ll keep on dreaming ; s" ]8 d- V+ K4 S8 I" _/ F& ]
我们做着梦幻想着
3 L) I& D- v" m. B i STill they say time to go, your day is done - k7 ], E7 M8 u& b. G. M) I
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 5 C& w9 |6 ]' X
See you back when Monday morning comes.
, u% o1 X5 Q) j7 l X) S \" d周一早上见哦 0 D7 G% x$ i1 }% W0 W v5 f
! |" ^ n8 x: o0 J! f9 g★Two days out of seven ! d) C c# ~1 m) A" S
周末假日 4 m6 u8 |' {. h
that’s when I’m in Heaven 2 L+ t" j6 N p8 c
我仿如置身于天堂 . N9 U! y# G; W2 O" Z' E
that’s when I come alive
5 G" o% c# O9 F, N; W8 m) J( S4 d我充满了活力
# P) {: V% |( {$ y" BTwo days out of seven
: K7 A9 W3 `9 s周末假日 8 E% s, v9 S+ [! P" q' r
let me be forgiven
% a5 K7 l {" [$ `* e+ S$ y; l宽恕/放任我吧 * S; U$ Z6 j5 r& I
I just want a little peace of mind
1 k! L! s) `, x- |2 J, q7 o/ k' ^( n我渴望内心的宁静 : w8 f( ` f, Y) n$ U
and it’ll be all right.
: D9 O2 Y* I2 E$ [$ d, S" Z一切会好起来的 & e7 S! X+ V& W! j2 `3 k
7 k6 A2 j E- U' N2 w3 h/ k
★Then I’ll keep on dreaming
0 _" K7 d% |- H$ \! j& n# k我一直做着梦幻想着
2 J& f$ A% B( Y G9 B; UTill they say time to go, your day is done ' ~3 v! v0 F4 S K( s3 g# B
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 2 ]- S3 f$ ^# |/ N% [7 |
see you back when Monday morning comes. J9 D5 H' C9 O% p2 G
周一早上见哦 ; h+ R/ P1 Z, u- q; Y" A; j7 r
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
" I | l! x2 S) j* x2 b* l
5 t1 w3 t+ G# U: B- w★Two days out of seven
5 M0 u! f( I* m+ D周末假日
F, P0 w; j( A/ [7 l" V9 Athat’s when I’m in Heaven 6 N) Y/ r) W! c" R% n
我仿如置身于天堂 , ` ~8 y7 H+ w; b
that’s when I come alive
8 |; I! U9 Y% x1 v我充满了活力 ) G& n0 p. x7 ^( K5 E+ K
Two days out of seven 6 ^) @2 }: O6 H% m- L. C9 b' w6 J
周末假日 3 J. i$ [' e- o0 L, ]1 s9 M
let me be forgiven . v. f( \) s* }8 [1 {! W! F
宽恕/放任我吧 # F M) `/ }: N; c& _; E/ k7 y
I just want a little peace of mind 6 c$ o0 {1 ` v# Q4 O1 u
我渴望内心的宁静 ' u4 o% G( v1 G( x( r2 u" D1 L
and it’ll be all right. $ F4 R: Z2 ?2 ]9 i1 z& R/ J
一切会好起来的 * W% w8 e* E" G- a; c
It’ll be all right / S1 Y4 p" h8 ?) x( P$ x9 a
一切会好起来的
$ Q: Z2 ]# G1 @ v- e& N- k }' a3 W1 y; j5 @: h
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
}* w4 d( X% }* ?% u* c自己译的不怎么优美哦 |
|