6 {: i; T" H1 F& g. s# ]* CToi qui n'as pas su me reconnaitre
# X( A' a* s* C6 W" o* s; e你,你不知道怎样来认出我 " z2 L% I* q4 F
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
, ^: Z: }3 J3 \3 D忽略我的生活,我有的这个修道院
# o* ?* L- i: Z2 [ `$ sIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 1 R3 t! }7 j9 {! Y+ h" O
在我面前,是一道打开的门
4 y4 h( R/ b- H- MBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ! n% e; x" G2 h
也许 5 g/ f4 J7 o5 p# W$ \8 ~: }1 V
On a maybe Meme s'il me faut recommencer & f* P! L; y; Y U( z
即便我必须重新开始 # T; N/ Y- K( j5 _3 a; {( b9 o% q
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
) W* E4 v# f8 W6 N+ K( o$ J你,你不相信我的孤独
- \5 X1 a4 {+ o, F6 S5 iYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
& E" x. g0 y3 D4 {5 A忽略我的哭泣,我持久的悲伤 7 S0 o& T% G9 {1 h7 ^
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
: ~* @+ M& ]# y在心中有一条细小的痕迹 # N4 [, ~8 Y9 r1 w0 X3 p
In my heart,a tiny string Filament de lune : O$ M& J0 G: x
月亮的“灯丝” 9 A! r% y& [% T3 e4 {* c
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use + j8 e: e# B" j: |
在那里支持着,磨损的钻石 3 Q7 n% C N; }4 z8 t
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime " k2 p3 C3 d* s8 d. N& I
但是我喜欢 8 o9 Q) w$ H4 P& I
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
. \- t" U+ _: s; Z我没有选择必然 9 i' c1 W3 w. t$ C! w
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
U1 s! F) n3 a但是,这就是“迷恋” 8 D9 @% Z, l. \) \7 f6 ^1 g" P
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre F3 n. W' } a) a( G5 m- q
爱,死亡,也许
/ U4 x4 _' A5 q: X- I- m( zThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 3 l! H2 A, x( d1 V2 `# ?+ I# X
为了一句话而暂停时间 7 I$ Y9 D# n y& ~6 i: W
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ' d2 t' P; ~0 L8 l
所有的扩张,以及对所有事情的让步
# a2 O u* }6 y4 y4 }- c# `All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento : S( X* }: |8 a# y! v+ t# H/ d
这就是“迷恋” / w8 a0 Y8 C/ J4 z3 v1 e
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
$ Q6 Q. R) |0 u所有的他的存在使我们折服 ) [ w; Z- r$ _6 x* I* |
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ( |& c1 T( K/ [3 V
最后发现那也许只是一个回音 ' X: {) h6 M3 p% ]
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
- q; I1 {3 u. H% k; x你,你不会看到另外的一边
' z' Y2 V# F# zYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai # K8 a) U9 F+ G
我的记忆走向自责的大门 ( t, S! Q( _! i6 h# m- y
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
- M2 u7 `- U) z埋葬所有,过去的财富
# [ g/ n: E9 _0 u, y* uBury everything ,the treasure of the past Les années blessées : i( S0 w( Y, S0 P
许多年的伤害 7 b4 m9 f) u2 p
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 7 T; l) y& I# Y
你理解吗,这将使我停顿不前
# H$ L, x7 m/ QDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai % b# d+ ~ I5 R- r7 q N
我,我已经不再望向天空
( h+ {6 Z& E3 @& [9 Q4 f$ h% ~' JI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ( w' a. X: {% j8 i
在我面前,这道打开的门
0 c7 Y9 S3 e9 y) i) r; sBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 3 P: v; L6 X/ S% ^
这未知的东西只会伤害我的心
0 O% f; t3 h2 u$ MThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame " p) F6 p1 e- i/ w h: \
以及他姊妹,灵魂
/ {$ _; n9 d& `and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
- n4 N; G+ e/ D' l0 ?4 k9 W& g有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
/ P* @% E, @9 S* C/ BSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
' c; |! F( F+ Q但是有人爱。。。
/ _( h# g5 n$ c8 D$ G2 L: Q; ^* NBut someone loves |